Be my love (feat. Lucia & Tom Hiddleston)
posted on:2023 years
play:0 times
duration:03:45
play
pause
collect
Add
Share

作词 : Christopher Marlowe

作曲 : ASC

Come live with me and be my love

来与我同住吧,做我的爱人

And we will all the pleasures prove

我们将共享一切欢乐

That valleys, groves, hills, and fields

来自河谷,树丛,山岳,田野

Woods, or steep mountain yields

来自森林或陡峭的峻岭

And we will sit upon the rocks

我们将坐在岩石上

Seeing the shepherds feed their flocks

看牧人们放羊

By shallow rivers to whose falls

浅浅的小河流向瀑布

Melodious birds sing madrigals

小鸟唱着甜美的情歌

And I will make thee beds of roses

我将为你用玫瑰作床

And a thousand fragrant posies

还有上千支花束

A cap of flowers, and a kirtle

一顶鲜花编的花冠,一条长裙

Embroidered all with leaves of myrtle

绣满桃金娘的绿叶

A gown made of the finest wool

用最细的羊毛织一条长袍

Which from our pretty lambs we pull

羊毛剪自我们最可爱的羊羔

Fair lined slippers for the cold

一双漂亮的衬绒软鞋为你御寒

With buckles of the purest gold

上面有纯金的带扣

And if these pleasures may thee move

如果这些乐趣能使你动心

Come live with me, and be my love

来与我同住吧,做我的爱人

A belt of straw and ivy buds

麦草和长春藤花蕾编的腰带

With coral clasps and amber studs

珊瑚作勾,琥珀作扣

And if these pleasures may thee move

如果这些乐趣能使你动心

Come live with me, and be my love

来与我同住吧,做我的爱人

The shepherds' swains shall dance and sing

牧童情郎们将又跳又唱

For thy delight each May morning

在每个五月的早晨使你欢畅

If these delights thy mind may move

如果这些趣事使你动心

Then live with me and be my love

来与我同住吧,做我的爱人

Come live with me, and be my love

来与我同住吧,做我的爱人

作词 : Christopher Marlowe

作曲 : ASC

Come live with me and be my love

来与我同住吧,做我的爱人

And we will all the pleasures prove

我们将共享一切欢乐

That valleys, groves, hills, and fields

来自河谷,树丛,山岳,田野

Woods, or steep mountain yields

来自森林或陡峭的峻岭

And we will sit upon the rocks

我们将坐在岩石上

Seeing the shepherds feed their flocks

看牧人们放羊

By shallow rivers to whose falls

浅浅的小河流向瀑布

Melodious birds sing madrigals

小鸟唱着甜美的情歌

And I will make thee beds of roses

我将为你用玫瑰作床

And a thousand fragrant posies

还有上千支花束

A cap of flowers, and a kirtle

一顶鲜花编的花冠,一条长裙

Embroidered all with leaves of myrtle

绣满桃金娘的绿叶

A gown made of the finest wool

用最细的羊毛织一条长袍

Which from our pretty lambs we pull

羊毛剪自我们最可爱的羊羔

Fair lined slippers for the cold

一双漂亮的衬绒软鞋为你御寒

With buckles of the purest gold

上面有纯金的带扣

And if these pleasures may thee move

如果这些乐趣能使你动心

Come live with me, and be my love

来与我同住吧,做我的爱人

A belt of straw and ivy buds

麦草和长春藤花蕾编的腰带

With coral clasps and amber studs

珊瑚作勾,琥珀作扣

And if these pleasures may thee move

如果这些乐趣能使你动心

Come live with me, and be my love

来与我同住吧,做我的爱人

The shepherds' swains shall dance and sing

牧童情郎们将又跳又唱

For thy delight each May morning

在每个五月的早晨使你欢畅

If these delights thy mind may move

如果这些趣事使你动心

Then live with me and be my love

来与我同住吧,做我的爱人

Come live with me, and be my love

来与我同住吧,做我的爱人

View full lyrics
related suggestion
play all
--> --> -->
delete playlist
删除歌圈
next play
add to new playlist
WeChat
QQ friends
QQ space
Facebook
Twitter
Add seed music to the home screen
中文简体 中文繁体 English 한국어
关闭